[Aloe Blacc]
Feeling my way through the darkness
Je trouve mon chemin dans l'obscurité
Guided by a beating heart
Guidé par un coeur qui bat
I can't tell where the journey will end
Je ne peux pas dire où le voyage se terminera
But I know where it starts
Mais je sais où il commence
They tell me I'm too young to understand
Ils me disent que je suis trop jeune pour comprendre
They say I'm caught up in a dream
Ils disent que je suis pris dans un rêve
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
La vie va me zapper si je n'ouvre pas les yeux
Well that's fine by me
C'est bien fais pour moi
So wake me up when it's all over
Alors réveillez-moi quand c'est fini
When I'm wiser and I'm older
Quand je serai plus sage et plus âgé
All this time I was finding myself
Pendant tout ce temps je me cherchais
And I didn't know I was lost
Et je ne savais pas que j'étais perdu
[x2]
I tried carrying the weight of the world
J'ai essayé de porter le poids du monde
But I only have two hands
Mais je n'ai que deux mains
I hope I get the chance to travel the world
J'espère que j'aurais la chance de voyager à travers le monde
And I don't have any plans
Et je n'ai aucun plan
I wish that I could stay forever this young
Et je souhaite pouvoir garder toute ma vie cette jeunesse
Not afraid to close my eyes
Ne pas avoir peur de fermer les yeux
Life's a game made for everyone
La vie ets un jeu fait pour tout le monde
And love is a prize
Et l'amour est la récompense
So wake me up when it's all over
Alors réveillez-moi quand c'est fini
When I'm wiser and I'm older
Quand je serai plus sage et plus âgé
All this time I was finding myself
Pendant tout ce temps je me cherchais
And I didn't know I was lost
Et je ne savais pas que j'étais perdu
I didn't know I was lost I didn't know
Je ne savais pas que j'étais perdu, je ne savais pas
I was lost I didn't know
J'étais perdu, je ne le savais pas
I was lost I didn't know
J'étais perdu, je ne le savais pas
I was lost
J'étais perdu
[x2]