I skoger Trollbundet av naturens vesner, bak stein og trr, i kratt og grotter
I edle tider og dde stormenns land, hvor myter ble skrevet av norrn mann

P tkete enger og myrer, i skumringen ved soloppgang
Man visste om dem, men s dem ei

Man kan se spor i jorden, etter ndevesenes fortryllende dans

P tkete enger og myrer- Alfedans

Jeg undres disse tider etter at trolldommen er vekk
Jeg undres hvordan mennesket selv underla seg den sydlige tro

Alfer sm i rekker gr en mrk senhst kveld
Alfer sm mot enger gr en mrk senhst kveld
Dans med meg Alfedans ved gryning av en senhst glans

Visdomstider er blitt til dumskap Norrn harmoni er blitt kristen idioti
Vikingtiden er vrt strste tap Guder av magi, slipp norrnmann fri

Alfer av mistikk i ring danser, men deres minne er svakt
En ny era er inntakt, men den gamle nektes g tapt

Fornekt og bli fanget av sykdom og d av den, eller hyll edle tider og delta i deres
Alfedans

[English translation:]

[The etheral spirits twilightdance]

In woods spellbound by natures creatures
Behind stones and trees, in thickets and caves
In noble times and dead nobles land
Where myths were writ by norse men

Upon misty fields and moors
In the twilight of dawn
One knew about them
But saw them not

One can see tracks in the earth
from the spirits enchanting dance

Upon misty and moorse- Effindance
In twilight or by dawn- Effindance

I wonder in these times
after the magics gone
I wonder how man himself
was subdued by eastern faith

Small fairies walk in line
a dark late-autumn evening
Small fairies walk to the fields
a dark late-autumn evening
Danc

Comments