Kurtar, beni bu derin kör kuyudan
Tut elimi, çek beni, koyma beni bir başıma
Gitme geriye, dönme evine, geriye, etme eyleme
Bu bir ağıttır sen gidince söylenen
Lütfen, son kez olsun dinle beni
Unut artık olup biteni, yalvarırım lütfen
Bir şansım daha olmalı, senin içinde gizlenen
Bir şansım daha olmalı, bu sona boyun eğmeyen
Kurtar, ver elini uzat bana
Kırma benim kalbimi, yalvarırım lütfen
Bu bir ağıttır benim içimde gizlenen
Bu bir ağıttır sen gidince söylenen
Kurtar, beni bu gecenin karanlığından
Dibini bile göremediğim, kahrolası boşluktan
Gitme, verme başka birine, versen bile söyleme,
Sakın bana söyleme, yapsan bile söyleme
Ben miydim senin peşinden gelen ?
Sendin karşıma geçip diz çöken
Kadın mı sandın kendini birden ?
Kaçan sen oldun kovalayan ben
Daha ne kadar sana yalvaracağım be pislik ?!
Kadın mı sandın sen kendini bilmeden ?!
English Translation
"Never Tell Me"
Save me from this abysmal blind pit
Take my hand, pull me out, don't leave me, stay
Don't go back, don't go home, don't do it
This is a mourning done when you've gone away
Listen to me just once, please
Forget it now, what's done is done, I plead
I have to have another chance, hidden inside you
I have to have another chance, don't accept this end
Save me, give me your hand, reach out to me
Don't break my heart, to you I pray
This is a mourning, hidden inside me
This is a mourning done when you've gone away
Save me from the darkness of this night
I can't see its end, save me from the emptiness in me
Don't go, don't give yourself to another, if you do, don't tell me
Never tell me, even if you do don't tell me
Was it me who followed you?
You were the one who came to me begging
Did you once think you were a woman
You were the one running away, I was the one following
How long shall I keep begging to you, damn it,
Did y' think you were a woman not even knowing y'self?