Per i to lochi appesi / À straziapane / È per i to paesi / Senza campane

Per e to tramuatane / È e nivaghje / Per e to sciappittane / À cocipiaghje / Mi trema l'esse


Per u castagnu mortu / Senza patrone / È per l'alivu tortu / Negrucarbone / Mi trema l'esse

Per le to invernate / À fiscaventu / È tutte l'attrachjate / À u silenziu

Per i travagliadori / À mani stanche / È per i to pastori / À greghje bianche / Mi trema l'esse

Per l'omi imprigiunati / À stonde amare / È tutti i spatriati / Dillandi à u mare / Mi trema l'esse
À crepacore / Mi trema l'esse

Per e to citadelle / À conta storia / E to cause belle / È a vittoria

Per l'idea chì move / À brusgia vene / È tutte e lune nove / Di u to avvene / Mi trema l'esse
A spannacore / Mi trema l'esse / ...

--------------------------------------------

J'ai mal à l'âme



A cause de tes terres / Gagnées si durement / De tes villages abandonnés / ...

A cause de tes hommes / Ouvriers et bergers / Exilés tout là-bas / Ou même emprisonnés

J'ai mal à l'âme / A cause de ton histoire / Lue aux murs des citadelles / De tes causes les plus belles

Et de toutes ces victoires / A cause de l'idée / Qui nous brûle les veines / ...

J'ai mal à l'âme / ...

Comments