Album: Nuovi giorni di settembre

Rosso, rosso
Bianco, bianco
Come un'alba rovente

Come un pianto sgomento.
Fa che io sia,
Fa che tutto non sia
Solo un ricordo,
Un eterno ticchettio
Di orologi e di eventi
Già visti e accarezzati
In balia di sogni
E di venti.
Rosso, bianco
Donami forza,
Fa che io sia,
Donami fuoco
Che mi scaldi dal freddo,
Donami acqua
Che soddisfi la sete,
Donami terra
Per camminare e arare,
Ma soprattutto
Fa che io sia,
Fa che io sia,
Fa che io sia,



Traduzione tedesca:

Rot, rot,
Weiß, weiß
Wie glühende Morgendämmerung
Wie ein angstvolles Schluchzen.
Mach, dass ich bin,
Mach, dass alles nicht
Bloß Erinnerung ist,
Ein ewiges Ticken
Von Uhren und Ereignissen,
Die wir schon gesehen und gestreift haben
Wenn Träume und Winde
Und in ihrer Gewalt haben.
Rot, weiß,
Gib mir Kraft
Mach dass ich wirklich bin,
Gib mir das Feuer
Damit es mich von der Kälte erwärmt,
Gib mir Wasser,
Damit es meinen Durst stillt,
Gib mir Erde,
Um zu gehen und zu pflügen
Aber vor allem
Mach, dass ich bin
Mach, dass ich bin
Mach, dass ich bin.

Comments