Album: Au Club Soda
Y ont d'mandé des ventilateurs
à cause du gaz dans le smelter :
" On veut d'l'eau chaude, on veut aussi
un peu d'soleil avant la nuit.
R'montez la cage avant cinq heures. "
" Dehors les Fros ", a dit Roscoe
" That's what I call a silly cause
'cause I'm only here for the money, stupid
The French Canadians wanted by the mine. "
Ça fait cinquante ans aujourd'hui
qu'les blokes sont icitte pour le cuivre.
Nous aut', un peu plus pour survivre
comme les lièvres qui courent la nuit.
À Montréal, aux Trois-Rivières, à Québec
y a rien à manger. Le monde est pas content.
La misère noire c'pas drôle à voir.
Envoye dans l'bois, ça presse,
une poche de fleur, une canne de graisse.
C'était l'Abitibaloney
des années mil neuf cent trent'queuqu'
" Y aura du gagne pour tout'le peuple
d'l'espace, d'la liberté ", qu'y ont dit,
mais tu t'habitues à penser à toi
quand la terre gèle en plein été.
Les Foreigners ont pas rentrés,
les cheminées s'sont arrêtées,
qu'on a ben vu de Cléricy.
" Laissons brûler les abattis;
la mine engage, j'descends dans 'cage.
Y a pas de trou plus sombre qu'ici. "
" Tant qu'y aura d'la boucane
y aura pas d'chicane dans ma cabane,
y aura pas d'grève pour vend' des chars,
c'est pas trop bon, dit l'député,
j'vas aller en parler à 'télévision. "
" Bend on your knees Commies and sing
a song for your kind Copper King. "
Vive la company!
On aime pas longtemps
un homme qui se plaint
Un dernier mot seulement
et puis j'efface mon chemin.
Le jour où c'est qu'on m'trouvera mort
enterrez-moi debout la tête dehors.
Au soleil!
{Autre version : >/i>
Si j'pouvais faire mon juvénile
pour sortir de ma ville
j'courrais moins après le morceau
pour manger ma part de gâteau;
j'ai vu grandir les villes jumelles
d'un bord les rues, d'l'aut'les ruelles.
Go north, go north, young man!
j'monte à'Baie James la s'maine prochaine.
Plus haut plus haut.
Du train qu'ça va
j't'écrirai un mot de l'Ungava.}