Dan
dan
dabadan, dabadan
dabadan, dabadan
dabadan, dam, dam, dam, dam...
dabadan, dam, dam, dam, dam...

toi qui vient tout contre moi
toi qui vient tout contre moi
quand la vie me désavoue
quand la vie me désavoue
ta douceur et ta joie
ta douceur et ta joie
j'en ai gardé le goût
j'en ai gardé le goût
ton sourire brûle en moi
ton sourire brûle en moi
comme le soleil sur ma joue
comme le soleil sur ma joue
il n'y a rien de plus doux
il n'y a rien de plus doux
pour toi, je suis prête à
pour toi, je suis prête à

tu quanti anni mi dai
toi quel âge me donnes-tu
ho un lavoro strano e
j'ai un travail étrange et
tu ma va là che lo sai
mais va là que toi, tu le sais
vista da vicino tu
vue de près toi
sei più bella che mai
tu es plus belle que jamais
baci da un minuto
baisers d'une minute
tu non ne dai, non ne dai
toi tu n'en donnes pas, tu n'en donnes pas
chi ti ha fatto entrare.
qui t'a fait entrer

toi tu te tiens près de moi
toi tu te tiens près de moi
comme au premier rendez-vous
comme au premier rendez-vous
si tu me donnes tout
si tu me donnes tout
je pourrais te rendre fou
je pourrais te rendre fou

come lei non sei mia
comme elle tu n'es pas mienne
se mi fai l'amore
si tu me fais l'amour
ti canterò
je te chanterai
come se fossi una canzone
comme si tu étais une chanson

pense à moi
pense à moi
si un jour la vie te déçoit
si un jour la vie te déçoit
je voudrais que tu penses à moi
je voudrais que tu penses à moi
je serais toujours là pour toi
je serais toujours là pour toi
y'a rien de plus beau
y'a rien de plus beau

canterò la pioggia perchè venga giù il vento
je chanterai la pluie pour que tombe le vent
che si calmi un po'
qu'il se calme un peu
il cielo perchè sia più blu e mi sorrida tu.
le ciel pour qu'il soit plus bleu et que tu me souries

dan
dan
dabadan, dabadan
dabadan, dabadan
dabadan, dam, dam, dam, dam...
dabadan, dam, dam, dam, dam...

toi la douleur et la joie
toi la douleur et la joie
dans cette vie je prends tout
dans cette vie je prends tout
quand je suis près de toi
quand je suis près de toi
moi je me sens prête à tout
moi je me sens prête à tout

hai bisogno di me
tu as besoin de moi
che ti ossigeno di più
qui t'oxygènes plus
dimmi che non sei tu
dis-moi que tu n'es pas
un miraggio, ma sei tu.
un mirage, mais que tu es toi

dan
dan
dabadan, dabadan
dabadan, dabadan
dabadan, dam, dam, dam, dam...
dabadan, dam, dam, dam, dam...

pense à moi
pense à moi
si un jour la vie te déçoit
si un jour la vie te déçoit
je voudrais que tu penses à moi
je voudrais que tu penses à moi
je serais toujours là pour toi
je serais toujours là pour toi
y'a rien de plus beau
y'a rien de plus beau

canterò la pioggia perchè venga giù il vento
je chanterai la pluie pour que tombe le vent
che si calmi un po'
qu'il se calme un peu
il cielo perchè sia più blu e mi sorrida tu.
le ciel pour qu'il soit plus bleu et que tu me souries

dan
dan
dabadan, dabadan
dabadan, dabadan
dabadan, dam, dam, dam, dam,
dabadan, dam, dam, dam, dam,
e mi sorrida tu.
et que toi tu me souries

(Merci à Alois pour cettes paroles)

Comments