Japanese Version:
Yasashii hikarino nakawo futari arukeba
Kokoroga ukareteku
Kogoe souna shiroi ikimo
Imawa kininaranai kurai
Aratani umare yorokobu hikoki gumo
Doko mademo oikake
Yubisashita sono yume made
Isshoni tobetara iina
Ochikondetemo kizukeba sobade
Itsumo hagemashite kureta anatawa
Nakimushi datta watashino mikata
Unazuki nagara kiite kuretayone
*Atarashiku umare dasu kisetsu kara
Tokeau rhythm hibiki wattate
Koremademo zutto korekaramo
Daki shimete ikou
Kono omoiwo
Yukkurikazega hakonda
Haruno kuukiwo ookiku suikonde
Nidoto nai kono shunkan wo
Tashikame nagara arukuno
Ureshii kotowa nandomo hanashi
Sasoeba sugu noru choushino yosamo
Watashi hitorijya arienai mono
Kakae kirenai hanatabano youde
**Miageta mirai kitto tsuzuiteku
Ugoki hajimeta jikanno nakade
Azayakana hibiwo kanjiteru
Sou mitsumeteiru
Haruga kitto
*Repeat
**Repeat
English Version:
Two of us walk into the kind light
My heart is lifting
Even my frozen white breath
I don't mind that at all
A contrail enjoys its new birth
I want to follow you forever
The dream that you pointed at
I wish I can fly with you
Even when I'm feeling down,
You encouraged me by my side
You listened to me with nods
Starts from this newly born season
Rhythms are composing and echoing
It's been this way and it'll always be
Hold on tight with this feeling
Breathe in the spring air brought slowly by the wind
Taking a careful step in this present moment that won't happen twice
Talk about good things over and over
When I ask you out, you are ready for me right away
It can't be possible, if I'm alone
That is just like a bouquet
The future that we looked up was certainly continuing
I'm sensing bright days in the passing time
The spring is looking at us