Her : Try looking at tomorrow, not yesterday,
and all the things you left behind
all those tender words you did not say
the gentle touch you couldn't find
In these days of nameless faces
there's no one truth, but only pieces
my life is all I have to give
Dare to live! Until the very last
Dare to live! Forget about the past
Dare to live!
Giving something of yourself to others
Even when it seems there's
nothing more left to give
Him : Ma se tu vedessi l'uomo
davanti al tuo portone
che dorme avvolto in un cartone
se tu ascoltassi il mondo una mattina
senza il rumore della pioggia
Tu che puoi creare con la tua voce
tu pensi i pensieri della gente
poi di Dio c'è solo Dio
Vivere nessuno mai ce l'ha insegnato
vivere non si può vivere senza passato
vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
una canzone ci sarà
sempre qualcuno che la canterà
Her : Dare to live! Searching for that one true love
Him : Perché perché perché perché non vivi questa sera
Her : Dare to live! You know what I'm talking of
Him : Perché perché perché perché non vivi ora
Her : Dare to live! Until the very last
Him : Perché perché perché perché la vita non è vita
Her : Your life is all you have to give
Him : perché
Both : non l'hai vissuta
Both : Vivere
Her : Dare to live! Until the very last
Him : Perché perché perché perché la vita non è vita
Her : Your life is all you have to give
Him : Perché
Both : non l'hai vissuta mai
Her : I will say no
Him : I will say yes
Both : Say Dare to live!
Her : Dare to live!