Ille mi par par esse deo videtur
Ille si fas est superare divos
Ille mi par
par esse deo videtur
Ille si fas
est superare divos
Sedens adversus identidem
te spectat et audit
dulce ridentem
misero quod omnis
eripit sensus mihi
Nam simul te
te Lesbia aspexi
nihil est super mihi
tum quoque vocis
lingua sed torpet
Tenuis sub artus
fiamma demanat
sonitu suopte
Par esse deo videtur
Tintinnant aures
gemina teguntur
lumina nocte
Mi pare un dio quello che siede accanto a te
occhi negli occhi, dolcemente tu ridi
Ed io mi sento morire, se ti guardo io,
al mio cuore la voce manca
Poesia Latina 80 a C circa
Catullo traduce e rielabora i versi della grande poetessa
greca Saffo, facendoli suoi in uno struggimento di Amore
e Gelosia, Io ti guardo, tu guardi l'Altro, tu ridi
io mi sento morire ed il mio cuore la voce manca