Well, Sally loves Harry,
But Harry doesn’t love Sally anymore.
This is their story,
And this is what Sally did…
Act 1:
J’ai jeté les clés au vide-ordures
J’ai tout bousillé ta belle voiture
Désossé les roues,
Fumé l’caoutchouc,
Tout dévissé les écrous…
And then?
J’ai colmaté le trou des serrures
J’ai tout souillé à l’hydrocarbure
Trafiqué l’compteur,
Noyé le moteur,
Tout lacéré au cutter…
Next?
J’ai tout bien fait pour te retenir
Tout bien fait pour te nuire,
J’ai fait de mon mieux pour être sûre
De saler la facture…
She’s a very bad girl!
J’ai dessoudé dessous l’armature
J’ai tout déchiqueté la ceinture
Desserré les joints,
Shampooing sur les freins,
Tout calculé pour demain…
Well, actually: how does she feel?
Not bad, not sad either.
And what about Harry’s reaction?
No reaction.
That’s the reason why Sally decides to do something
Very, very bad…
Act 2:
J’ai tout essayé pour t’avertir
Tout pour te ressaisir,
Prévenu qu'à la moindre bavure
Tu paierais la facture…
And in the end:
T’as terminé dans la devanture
Je n’recommenc’rai plus, je te jure
Plus d’course en zigzag,
De nez dans l’airbag,
Mais faut pas que tu t’en ailles
Tu t’en ailles,
Tu t’en ailles
Ou bye-bye…
Poor Harry: he has no choice but to go back home.
Sally’s happy of course,
But Harry gradually becomes a Mister Cellophane…
That’s the life it is!
To be continued…