words= haido music= ken
trans + rom = Lorraine


kono watashi no hitomi no naka
aki no iro ni somerareta
tori to sora to anata ga iru
akai kareha to anata ga...
(in these eyes of mine
colored by red
there are birds and sky and you
red dried leaves and you are...)

setsunai ano koro no
tokimeki wa mou
usumerete ...yuruyaka na yasuragi ni kawaru
(painful, that time's
excitement is now
fading away, changing into lenient peace)

anata no suki na kono hiroba ni
toiki shiroku yorisou
(in your favorite open place,
sigh turning white, nestling close)

kareha wa yagate yuki ni kawariyuku kedo
itsu no hi mo koko e kite sono mama de ite
hitomi no naka ni
(even though the dried leaves will soon change into snow,
from someday on I'll come here, and it will remain the way it is
in my eyes)

Комментарии