kaze ga kawareba boku no
michi sae sukoshi ha
mashi ni naru daro
"yutakasa ga kimi-tachi o
DAME ni suru" nante
shitta kocchanai
yume no housoku nado
doko ni mo nai hazu sa
POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo
sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete
kusamura ni nekoronde
sagasa no hoshi kuzu
me o korashiteta
nagareboshi mitsuketa yo
demo negaigoto ga
wakaranai
hito o aisuru koto
ikiteku koto shinu koto
POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo
sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na na na
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na
POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo
sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete
konna kakuu no unmei...
kowashite ashita he
tabidatsu bokura
BURIKI no machi o ato ni
takaku sono hata o
furikazase
furikazase
English Translation
If only the wind would change
along my path, it would probably
get a little better.
"Wealth will
ruin you" they say.
That's somethin' I wouldn't know about
There shouldn't be rules or anything like that
for dreams anywhere.
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets
We don't have a purpose or anything, but
Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.
Lying down in a grassy field,
I looked up at
the topsy-turvey stardust.
I found a shooting star!
But what to wish for?
I don't know.
People love,
live, die
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but
Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na na na
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but
Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us
Destroying such a fanciful destiny,
We set off on
a journey for tomorrow.
Leaving the blik town behind,
lift that flag high.
Brandish it.
Brandish it.