Из альбома: Gaillardises

Comme beaucoup de chansons à boire, "Grand-père Noé" est d'origine "savante". Certains milieux lettrés du dix-septième et du dix-huitième siècle, très amateurs du genre, en produisirent en effet une quantité phénoménale. Beaucoup sont passées dans la tradition. Si la transmission orale en a quelque peu flétri la "qualité littéraire", elle leur a en revanche conservé une étonnante vitalité. Il est bien rare au Québec qu'elles ne soient pas au rendez-vous les soirs de fête.



Grand-père Noé dans ses années dernières
A ses enfants voulut faire un sermon,
En leur disant : "Buvez la tasse est pleine,
Car le paradis, car le paradis,
Car le paradis aux ivrognes est promis. (bis)

Ma chère Clarisse fais donc pas tant ta fière,
Tous tes attraits ne me séduisent pas ;
Toutes tes paroles, toutes tes belles manières,
Non, ne valent pas, non, ne valent pas,
Non, ne valent pas le bon vin que voilà. (bis)

Tu sais bien ma femme que cinq ou six buveurs
Autour d'une table valent mieux que tout ces amoureux
Car c'est en buvant, ami qu'on dit merveille,
Tandis qu'en aimant, tandis qu'en aimant,
Tandis qu'en aimant on vit en languissant. (bis)

Ne fais donc pas comme le premier des hommes
Qui fut tenté par sa tendre moitié,
Cet esprit fou a bien voulu manger des pommes
Amis soyons plus fin, amis soyons plus fin,
Amis soyons plus fin buvons de ce bon vin. (bis)

Комментарии