A l'angle de toutes les rues, les jours se ressemblent
De ma fenáªtre j'ai pu voir la vie qu'on avait,
La vie qu'on avait ensemble
Les images s'attenuent, les nuits se ressemblent
Des ráªves, je n'en fais plus, et j'ai froid et je tremble
Et je suis devenu, devenu...
Un homme anonyme
Un homme anonyme
Une ombre aujourd'hui perdue au milieu des gens qui s'animent
Un homme anonyme
Un homme anonyme
A l'angle de toutes les rues, au milieu des gens qui s'animent
Comme une báªte étendue, j'affronte les regards
Du courage, j'en ai plus, la main tendue, j'attends
Que les jours se suivent, et les étoiles se suivent
Et je m'en fous, qu'il pleuve
Mes yeux ne peuvent
Pas toucher le ciel
Je m'offre un paradis artificiel
Et je suis devenu
Un homme anonyme
Un homme anonyme
Un homme anonyme
Une ombre aujourd'hui perdue au milieu des gens qui s'animent
Un homme anonyme
Un homme anonyme
A l'angle de toutes les rues, au milieu des gens qui s'animent
Un homme anonyme, anonyme, anonyme...
Et maintenant je peux voir la vie qu'on avait
La vie qu'on avait... ensemble
Translation:
'Round every street corner, every day is the same
From my window, I can see the life I once led
The life I once led with you
The pictures all fade, every night is the same
Dreams I don't do anymore, and I shake, and I'm cold
And I have become, I have become...
An anonymous man,
An anonymous man,
A shade now long lost amidst all the animated people
An anonymous man,
An anonymous man,
'Round every street corner amidst all those animated people
Just like a wounded beast, I face dirty looks
Guts, I don't have anymore; hold out my hand and wait
For days to move along, and the stars move along
And I don't care for rain
My eyes can't ever touch, or hurt the sky
I'll buy me a vision of paradise
And I have become... Anonymous Man.
An anonymous man,
An anonymous man,
A shade now long lost amidst all the animated people
An anonymous man,
An anonymous man,
At all street corners amidst all those animated people
An anonymous man...
Anonymous Man, Anonymous Man
And now I can see, the life I once led
The life I once led... with you