Alai alai alai alai alai alai
Alai alai alai alai alai eṉa
Like a wave
Maṉam dhiṉam adhu ōduthē
Sugam thaṉai adhu thēduthē
The mind runs on In search of happiness
Uyiriṉ uṟavu uṇarndhidāamalē
Without understanding the nature of life
Yelēlō ailēsā yelēlō
Yelēlō ailēsā Yēlēlō
Nethili meeṉa pōla āasai (āahō
Thimiṅgalam pōla adhuvum pēsa (āahō)
Your desire is just a small fish
But it grows into a whale
Thimiṅgalam thāaṉ pudichu nāaṉē thantha piṉṉum
Nethili vāasam iṉṉum pēsa (āahō āahō)
And even after catching the whale
You still want another small fish!
Kāathu adikkutham’mā
Ōdam asaiyutham’mā
Āasai alaigaḷiṉ mēlē
The wind blows
The boat rocks
On top of the waves of desire
Uḷḷam thudikutham’mā
Vāazhkai nadakkutham’mā
Āasai alaigaḷiṉāalē (Alai Alai alai…)
The heart beats
Life happens
Because of the waves of desire
Thanthanāaṉē thāṉētham thanthanāṉē
Thanthanāṉē thāṉētham thanthanāṉē
Alaigaḷ ellām Kadaliṉ mēlē dhāaṉē
Kadalukkullē Meeṉgaḷ suthanthiram dhāanē
The waves are only on the surface of the sea
Deep inside, the fish are free
Āasai ellām Maṉadhiṉ mēlē dhāaṉē
Uḷḷathuḷḷē Āaṉantha thāaṇdavam dhāaṉē
The desires are only on the surface of the mind
Deep inside there is just the dance of ecstasy
Uṇarnthāalē dhāṉ Uṉakkuḷ āaṉandham dhāṉē
Alaigaḷ ellām Āaṉandha alaigaḷ dhāaṉē (Alai Alai alai…)
When you realize this, you will be blissful
And all the waves will be Waves of Bliss
Yelēlō ailēsā yelēlō
Yelēlō ailēsā Yēlēlō

Комментарии