Море, лагуны и горы знали цыганку-плясунью и двадцать семь матадоров сватались к ней в новолунье.
Но отвечала красотка лучше мужчин я не знаю, доля-цыганка и смертью я за измену караю.
И двадцать семь кавалеров сразу, как свечи, погасли, только влюбленный тореро громко сказал: "Я согласен".
Припев:
Так пойте романсеро о пламенном тореро, на свете нет, наверно, бесстрашней кабальеро.
Верьте не верьте, но это не игра, любовь - подруга смерти, а, может быть, сестра.
Полдень, прохлада, фиеста, свадьба в приморской таверне, в белом цыганка - невеста, в черном красавец тореро.
Гости, на свадьбе танцуя, все жениха поздравляют, но он, невесту целуя, взглядом других раздевает.
Припев:
Так пойте романсеро о пламенном тореро, на свете нет, наверно, бесстрашней кабальеро.
Верьте не верьте, но это не игра, любовь - подруга смерти, а, может быть, сестра.
В трауре ветреный город, плачут бульвары и скверы и двадцать семь матадоров грустно хоронят тореро.
Он не погиб на арене, смелостью был он прославлен, но, уличенный в измене, юной цыганкой отравлен.
Припев:
Так пойте романсеро о пламенном тореро, на свете нет, наверно, бесстрашней кабальеро.
Верьте не верьте, но это не игра, любовь - подруга смерти, а, может быть, сестра.
Так пойте романсеро о пламенном тореро, на свете нет, наверно, бесстрашней кабальеро.
Верьте не верьте, но это не игра, любовь - подруга смерти, а, может быть, сестра.
Так пойте романсеро о пламенном тореро, на свете нет, наверно, бесстрашней кабальеро.
Верьте не верьте, но это не игра, любовь - подруга смерти, а, может быть, сестра.
А, может быть, сестра, а, может быть, сестра, а, может быть, сестра...
2019.11.24
2019.06.20
2018.11.29
2018.11.12
2018.09.26
2018.09.06
2018.08.04
2018.08.02
2018.06.29