Из альбома: Kivenkantaja
Katkennut terä kädessäni, 
verivana rinnallani. 
Vain tyhjä huotra maahan tallattuna 
										
seuraa kun lähden taas. 
On vihollinen kaadettu, 
voittamaton voitettu. 
Veistettyä lihaani pelko jäytää. 
Tuo viima hyytävä 
nimeäni kuljettaa. 
Punainen veri piirtää 
merkin maahan routaiseen. 
Vuoren rinnettä 
huurre kapuaa. 
Kuin hetkeään odottaen 
laelle kotka vain jää. 
Taas vaihtaa tuuli suuntaa, 
se vainajia syleilee ja kivet murentaa. 
On metsä autio 
ja pilvet paenneet. 
Katson henki höyryten 
kun kaikki hiljalleen jäätyy. 
Vain viima hyytävä 
nimeäni kuljettaa. 
Lopulta tiedän sen 
mitä tulin täyttämään. 
Vuoren rinnettä 
taivas kuristaa. 
Pelotta tarkkailee hän 
jonka siivet vielä kantavat. 
Yksin tuulta vastassa 
seisoo orpo taistojen. 
Siintää metsä keihäiden 
rannassa taivaan punaisen. 
Se raivo lailla ukkosen 
silpoo rivit nöyrtyvien. 
Sudet talosta kuoleman 
suovat henkäyksen viimeisen. 
Yksin tuulta vastassa 
on lapsi tuon teurastuksen. 
Ei vanhus sano sanaakaan, 
vain haaskalinnut taivaalla tarinansa tuntevat. 
Multaan hautaan kappaleet 
raudan väsymättömän. 
Matkan lopussa ei jäljelle jää mitään. 
Vielä viima hyytävä 
lauluani kuljettaa. 
Merkki routaisessa maassa 
aikaan katoaa. 
Vuoren rinnettä 
huurre kapuaa. 
Kuin hetkeään odottaen 
laelle kotka vain jää. 
Siivet revitty mutta kynnet valmiina 
loppunsa kohtaamaan. 
Sodan maailmaa 
pimeys kuristaa. 
Pelotta tarkkailee hän 
jonka silmät vielä näkevät. 
[English translation:]
[CHILD OF OBLIVION]
A broken sword in my hand, 
a trail of blood on my chest. 
Just an empty scabbard trampled to the ground 
will follow as I leave again. 
The enemy has been slain, 
the invincible defeated. 
A fear is gnawing my rough-hewn flesh. 
The icy piercing wind 
my name is carried upon. 
Blood o' so red, it draws 
a mark on the frozen ground. 
And rime is climbing 
the mountainside. 
As if awaiting its time to come 
a solitary eagle stays still. 
Yet the wind is changing again, 
embracing the dead and eroding what is stone. 
The woods are silent 
and the clouds are gone. 
Through the steam of my breath 
all I see is turning ice. 
Just the icy piercing wind 
my name is carried upon. 
And then it becomes clear 
what part here is mine. 
And sky is strangling 
the mountainside. 
With no fear in his eyes 
the one with wings is watching. 
Alone against the wind 
the battlefield orphan now stands. 
The forest of spears is growing 
on the red skyshore. 
That rage like thunderstorm 
tears the humbling lines. 
Wolves from the house of death 
now grant the final breath. 
Alone against the wind 
the child of slaughter now stands. 
No, the old man speaks no words 
and only the vultures may tell his tale. 
Into the soil buried 
the shards of untiring iron. 
At the journey's end nothing is to remain. 
Still the icy piercing wind 
my name is carried upon. 
The mark on the frozen ground 
will vanish into time. 
And rime is climbing 
the mountainside. 
As if awaiting its time to come 
a solitary eagle stays still. 
Wings they are torn but claws are ready 
to face what might be the end. 
And dark is strangling 
the world of war. 
With no fear in his eyes 
the one with sight is watching.